Will Pummeling the Ma Administration Move Taiwan Forward?
China Times editorial (Taipei, Taiwan, ROC)
A Translation
June 21, 2012
Summary:
Full Text below:
Ma Ying-jeou's second term has only just begun.
But it is already lying on the ground, beaten black and blue.
The opposition DPP and TSU say no to anything and everything the administration puts forth.
They have sunk their teeth into the U.S. beef imports issue and refuse to let go.
Nor is public opinion on Ma Ying-jeou's side.
The government wants to debate the issues but it lacks the energy.
KMT legislators want to fight but they lack the strength.
Other economies are racing ahead.
Taiwan continues to stand still.
How is this good for the people?
DPP legislators occupied the Legislative Yuan for five days, preventing the legislature from conducting business.
The emergency session of the legislature meanwhild, has been postponed to mid-July due to the typhoons.
The Food Sanitation Management Act, the capital gains tax,
NCC personnel appointments and other bills have all been delayed.
When can they be reviewed?
No one knows.
The last time DPP legislators occupied the legislature, they prevailed.
Of course they want to consolidate their victory.
President Ma has told KMT legislators that no matter how fearful they may be, the must take action.
Fortunately, the
United Nations Codex Alimentarius Commission (Codex)
meeting in early July may reach a conclusion regarding Ractopamine.
Taiwan will then have a more objective basis for dealing with the issue.
Currently there is no room for rational discussion.
Even so,
whether chaos in the legislatur can be avoided remains unknown.
The Republic of China is obviously already a democracy.
We vote to decide who will be president and which party will be in power.
If one is willing to bet, one must be willing to lose.
If one participates in an election,
one must be willing to accept the judgment of the voters.
The most basic principle of democracy
is that the minority must defer to the majority,
the majority must respect the minority.
The key to political representation
is for voters to elect their representatives.
The political parties determine whether a bill will pass by voting according to the number of seats the occupy in the legislature.
Voters elected the legislators.
This determines which party will be the majority party in the Legislative Yuan, and which party will be the minority party.
When the ruling and opposition parties express their positions,
the voters are expressing their positions.
Why, then, during the U.S. beef imports controversy,
did DPP legislators imagine they had a right to occupy the podium,
seal off the legislative hall,
and overturn the voice of the people, as expressed in the number of ruling and opposition party seats in the legislature?
Votes taken in the so-called "ten thousand year parliament" lacked a public mandate.
Physical conflict against the "old brigands" was to some degree, understandable.
But the Legislative Yuan today was popularly elected.
Every legislator has a public mandate.
None of them is special. None of them has the right not to abide by democratic majority rule.
If you are unable to win a vote in the legislature becasue you occupy fewer seats,
what right to you have to resort to brute force to prevent the taking of a vote?
What right do you have to flaunt your violent behavior?
Does the peoples vote count for nothing?
Is the only thing that counts your fist?
Currently the Ma administration is damned if it does, and damned if it doesn't.
It has failed at communicating its decision-making before the fact.
It has failed at explaining its policy implementation after the fact.
It too needs to engage in self-examination.
It cannot blame the public backlash.
Many Democratic Progressive Party officials think that
as long as they can bring Ma down,
the DPP will benefit.
In any event, they reason, it costs nothing to lash out at Ma.
No matter what, they're going to be ahead.
As long as they can trip Ma up,
that counts as a DPP victory.
Seeing the Ma administration pummeled by the public is an opportunity too good to pass up.
So why pass it up?
This is why DPP legislators are taking such a tough stance.
This is why they are unwilling to allow the KMT to take the next step.
However, this destructive confrontation strategies,
Not only contrary to the principle of democratic voting,
And irresponsible.
The ractopamine never case that will affect human health,
Hundreds of millions of people in the United States to eat for decades is also no accident
DPP oppose ractopamine so it serves him right.
Then clear the damage even more tobacco, alcohol, betel nut,
Why the silence?
DPP is frequently criticized the Ma administration to excessive tilting in
Accused the Ma administration signed a free trade agreement (FTA) results is weak,
But knowing that the U.S. beef case, however, the Taiwan-US TIFA will not be able to restart
Taiwan-US FTA or TPP is not even think
Still blind to block U.S. beef case
This is psychological?
In fact, the DPP legislators Where is the card of U.S. beef.
U.S. beef is a good tool to mobilize the basic masses.
The real purpose of
Is nothing more than card Ma Ying-jeou
The horse must have a government hit could not move.
Even at the expense of the economic and trade opportunities for Taiwan in survival,
The expense.
This is a responsible attitude?
Opposition parties, although there is no power to rule,
The same for national development should be responsible
For things that will seriously harm the national vitality,
Should never gloat,
Especially not for their own political life regardless life and death.
The people must learn to recognize what is responsible,
What is irresponsible behavior.
And understand the political operations should comply with the fundamental principle of democracy,
The opposition parties do not have the right to unlimited struggle boycott,
Not stand in the bundle leading to the ruling authorities could not move,
State wasted idling,
Will eventually make the whole people to pay a heavy price.
Irresponsible words and deeds,
Whether the ruling and opposition parties,
Should not be condoned.
打趴馬政府 台灣就能前進?
2012-06-21 01:34
中國時報
馬英九的第二任期才開始,就已經幾乎被打到趴,在野黨無事不反,逮到了個美牛議題更是卯足全力大反特反,民氣也全不在馬英九身邊,政府欲辯乏力,國民黨立委欲戰無力。其他國家都在拚命往前跑,台灣卻始終原地空轉,這豈是全民之福?
立法院在民進黨立委封鎖議場五天後休會,臨時會又因颱風而延期到七月中旬,食品衛生管理法、證所稅、NCC人事案等法案繼續耽擱下去。什麼時候能審查通過,沒人敢樂觀。民進黨立委挾上次占領議場的勝績,當然要鞏固戰果;國民黨立委奉馬主席強力指示,再腳軟也不能沒有動作。所幸的是,聯合國食品法典委員會(Codex)七月上旬的會議如果對萊克多巴胺有個結論,台灣在處理時就有個較為客觀的依據,也許不致像現在幾無理性討論的空間。但即使如此,屆時是不是能避免議事衝突混亂,猶未可知。
其實,台灣明明已經是個民主國家,由選民一票一票決定誰當總統、哪個政黨執政。願賭服輸,既從政參選,就要接受選民的裁判。而民主的最基本原則,就是少數服從多數,多數尊重少數。代議政治的重點,就是由選民選出民意代表,然後各政黨依其席次在國會透過表決來可否法案。
選民投票選出了立委,也因此決定了立法院裡的多數黨與少數黨,這種朝野態勢,其實也就是人民的意志產品,那麼,為什麼之前為了阻擋美牛案,民進黨立委認為自己有權以占領主席台、封鎖議場等極端手段,推翻基於人民意志而形成的朝野席次差距?
昔日萬年國會時立法院缺乏民意基礎,以肢體衝突對抗老賊多數暴力還說得過去,但現在立法院是民選的,每個委員都一樣有民意授權,沒有誰特別崇高到可以不遵守民主多數決原則。如果因為席次居少數,表決贏不了,就強行阻撓議事,這種行為有什麼正當性?又有什麼值得洋洋得意的?難道人民投票是投假的,只有拳頭才算數?
馬政府現在動輒得咎,似乎做什麼都會被罵,但決策溝通不力在先,政策說明無方在後,自己實在也有許多需要檢討反省的地方,不能怪民怨起反彈。而許多民進黨人士認為,把馬打下去,民進黨就會得利,反正打馬不花本錢,也不會有損失,罵到賺到,絆住馬的施政腳步,就是民進黨的勝利,眼看著馬政府被民怨叮得滿頭包,不趁這個良機窮追猛打,豈不虧到了。所以民進黨立委擺出強硬姿態,不願意給台階讓國民黨好好下。
但這種毀滅性的對抗策略,不但違背民主票決原則,也是不負責任的。萊克多巴胺從未有案例證明會影響人體健康,美國數億人口吃了幾十年也都沒出事,民進黨如果對萊克多巴胺如此抵死反對,那麼對明確為害更甚的菸、酒、檳榔,為何又默不作聲?民進黨經常批評馬政府過度傾中,指責馬政府簽署自由貿易協定(FTA)的成績乏善可陳,卻又在明知美牛案不過台美TIFA便無法重啟、台美FTA或TPP更是想都別想時,仍然一味阻擋美牛案,這又是什麼心理?
其實,民進黨立委哪裡是在卡美牛,美牛只是個很好動員基本群眾的工具,真正的目的,無非是要卡馬英九,要把馬政府打到動彈不得。即使是以攸關台灣生存的經貿機會為代價,也在所不惜。
這是負責任的態度嗎?在野黨雖然沒有執政權,但對國家發展一樣應該有責任感,對於會嚴重戕害國家生機的事,絕對不該幸災樂禍,尤其不能為了自己的政治生命而不管台灣死活。
民眾必須學習認識什麼是負責任、什麼是不負責任的行為,並且了解政治運作應該遵守民主基本原則,在野黨並沒有無限制抗爭杯葛的權利,一味反對以致把執政當局綑綁得動彈不得,讓國家虛耗空轉,終將令全民付出沉重代價。不負責任的言行,無論朝野,都不應該被縱容。
No comments:
Post a Comment